Come fai a saper che non sono abituata,non mi conosci non sai chi sono e cosa faccio,darti dell'arrogante e presuntuoso,vuol dire farti un complimento.franco mori ha scritto:chiedo scusa per la traduzione di google ...e un po farraginosa. Abbiamo 60 ordini ancora da elaborare e 25 case attualmente in costruzione. Non pensavo tu mi stessi provocando emily![]()
![]()
ad ogni modo il bello dei tedeschi e che dicono le cose esattamente come stanno...niente di piu niente di meno. Posso capire, emily, che tu non ci sei abituata....
Dalle risposte che dai ho capito che sei uguale,se non peggio del tuo collega piemontese,domande: ma siete tutti fatti con lo stesso stampino ?
per quanto riguarda la traduzione, fatta con Google,è terrificante !!
Neue Aufträge werden in beiden Ländern aber nicht mehr angenommen. Das Bauteam, das die Häuser für Rensch Haus im Süden errichtet hat, will sich mit der Unterstützung durch Rensch selbstständig machen. Diese Firma und Rensch Haus wollen gemeinsam den Service an den bestehenden Häusern sicherstellen.
Non verranno più accettati nuovi contratti dai due Paesi.Il team,che ha prodotto le case nel Sud,vuole (con l'appoggio di Rensch ) rendersi autonomo.Questa ditta e Rensch vogliono insieme fornire un servizio alle case realizzate.
Questo è quanto !!!
Caro il mio Mori,ripeto .....capisco il tuo atteggiamento da orso ferito che si dimena sapendo che ormai è alla frutta......
ma conserva un minimo di dignità e non cadere nel ridicolo,la tua immagine ne sta uscendo veramente molto male così come la tua azienda.
Pensi che qualcuno del forum dopo averti letto voglia ancora una consulenza da te???
Buona notte